PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To abrade sth., rud a chaitheamh le cuimilt.
To stroke a cat backwards, cat a chuimilt in aghaidh stuif.
He was seeking their favour, bhí sé ag cuimilt boise dóibh.
To finish s.o. off, sop is uisce a chuimilt do dhuine.
Av: Friction of the air, cuimilt an aeir.
To pass one's hand over sth., rud a chuimilt le do láimh.
To rough (up) the hair, an ghruaig a chuimilt in aghaidh stuif.
To give sth. a rub (up), cuimilt a thabhairt do rud.
To rub one's knee with oil, ola a chuimilt do do ghlúin.
To rub one's hands (together), do lámha a chuimilt dá chéile.
To rub sth. dry, rud a chuimilt go mbeidh sé tirim.
To rub a surface bare, rud a lomadh le cuimilt.
To rub oil into sth., ola a chuimilt, a chur, faoi rud.
To rub an inscription, macasamhail d'inscríbhinn a thógáil le cuimilt.
To give a horse a rub-down, cuimilt, slíocadh, a thabhairt do chapall.
To run one's hand over sth., do lámh a chuimilt do rud.
To smarm over s.o., bheith ag cuimilt mheala do dhuine.
To give sth. a sponge, spúinse a chuimilt do rud.
To toady to s.o., bheith ag lútáil ar dhuine, i do mhaidrín lathaí ag duine, ag cuimilt leidhbe do dhuine.
F: He tried it on with me, shíl sé sop na geire a chuimilt díom.
You might as well talk to a wall as give him advice, cuimilt mhéire do chloch a bheith á chomhairliú sin.
Wear and tear, (i) caitheamh m agus cuimilt; (ii) costas m coinneála.
To give sth. a wipe, rud a chuimilt.
F: To wipe s.o.'s eye, sop na geire a chuimilt do dhuine.
Wiper lubrication, bealú cuimilte.