PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Hist: The Black Death, an Galar Dubh.
You will catch your death of cold, tolgfaidh tú galar do bháis as an bhfuacht sin.
A common disease, galar leitheadach.
To effect cures, galair a leigheas.
To cure s.o. of an illness, duine a leigheas ar ghalar.
You will catch your death, if you go out in this weather, gheobhfaidh tú galar do bháis, má ghabhann tú amach a leithéid seo d'aimsir.
He still suffers from the effects of the disease, tá fuíoll an ghalair fós air.
Fatal disease, galar m báis.
Fell disease, galar marfach.
To fight against disease, troid in aghaidh an ghalair.
To be in a fix, bheith i ngalar na gcás.
Functional disease, galar m feidhme.
Immunity from a disease, díonacht f ar ghalar.
Med: To infect s.o., galar a chur ar dhuine; duine a ghalrú.
Disease in the initial stages, galar ina thosach, ina thús.
To inoculate s.o. against a disease, F: to inoculate s.o., duine a ionaclú ar ghalar.
F: To have a liver, (i) galar ae a bheith ar dhuine; an t-ae a bheith ag goilleadh ar dhuine; (ii) a bheith colgach, cantalach.
Lung trouble, galar m scamhóige.
Med: Morbid anatomy, anatamaíocht f ghalair.
Med: Periods of disease, tréimhsí galair.
Predisposed to a disease, tograch do ghalar.
To take measures for the prevention of disease, iarrachtaí a dhéanamh ar theacht roimh na galair.
Is there any sickness on board? an bhfuil aon ghalar libh ar bord?
Love-smitten, i ngalar an ghrá.
Stricken down by disease, cloíte le galar.
To survive a disease, téarnamh, teacht, ó ghalar.
Susceptibility to a disease, claonadh m chun galair, tugthacht f do ghalar.
Susceptible to a disease, claonta chun galair; tugtha do ghalar.
It is symptomatic of the disease, airí de chuid an ghalair é.
P: To be up a tree, bheith i ngalar na gcás.
Alcohol is unadvisable for heart patients, ní mholtar an t-alcól do lucht galar croí.
Med: Vehicle of diseases, iompróir m galair.
Patient wasted by disease, othar tnáite, spíonta, ag an ngalar.