PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Mil: To make a breach in the enemy's lines, bearna a dhéanamh i línte an namhad.
To draw soldiers up in line of battle, eagar catha a chur ar shaighdiúirí.
To leave out a line (in copying), líne a fhágáil ar lár.
To stand in a line, seasamh ar aon líne.
March in line, máirseáil de réir sraithe, ar chomhshraith.
Ten carriages in a line, deich gcarráiste as a chéile, i ndiaidh a chéile.
To stand in a line, seasamh duine ar chúl duine; seasamh in aon líne amháin.
In direct line, ó athair go mac.
F: That's not in my line, ní hí sin mo cheird.
That's more in his line, is oiriúnaí dó é sin; is mó a bhainfeadh sin leis.
F: A glass of punch or something in that line, braon puins nó a leithéid.
Nau: To reel in the log-line, an luasmheá a tharraingt isteach.
He deals in poultry as a side line, bíonn sé ag ceannach éanlaithe chomh maith lena cheannghnó.
In single line, in aon líne amháin.
Fish: To wind in the line, an dorú a ghlinneáil.