Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: maiste · mise · mist · mister · mite
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I can afford to wait, miste dom fanacht.
It would not be a bad thing, a bad plan to..., níor mhiste ...
Not that I care, gur miste liomsa.
I don't care! as if I cared! is cuma liom! miste liom!
I don't care if I do, miste liom; dhiúltóinn .
D'you mind? an miste leat?
I thought good to do so, tuigeadh dom nár mhiste é a dhéanamh.
Will you be good enough to come, ar mhiste leat teacht?
What harm would it do you? cár mhiste dhuit é?
Just sit down, please, ar mhiste leat suí.
Be so kind as to . . ., ar mhiste leat . . .; le do thoil ...
Will you kindly...? ar mhiste leat...; le do thoil...?
Will you have the kindness to...? ar mhiste leat...?
It would at least be advisable to write, níor mhiste scríobh ach go háirithe.
I do not know where he is and I care (still, even) less, heol dom bhfuil agus is sin is miste liom.
May I speak to you as man to man, ar mhiste leat go labhróinn leat ó chroí amach.
Who may you be? atá agam ann (mura miste fiafraí)?
If I may say so, mura miste dom a .
Do you mind coming? an miste leat teacht?
F: Do you mind if I open the window? ar mhiste leat é n-osclóinn an fhuinneog?
You don't mind my keeping you waiting? miste leat é bhainim moill asat?
You don't mind my mentioning it? miste dom a leat?
If you don't mind, mura miste leat.
I don't mind trying, miste liom féachaint leis.
A glass of wine? -- I don't mind, gloine fhíona? -- miste liom.
It doesn't matter much, mórán is miste.
Not that I care, gur miste liom.
Do you object to my smoking? ar mhiste leat gcaithfinn gal?
If you have no objection, mura miste leat.
If you will pardon my saying if, mura miste leat á .
Would it be permissible to say that. . .? ar mhiste do dhuine a go . . .?
Permit me to tell you the truth, i gcead duit, mura miste leat é, inseoidh mise an fhírinne duit.
Please tell me . . ., ar mhiste leat a insint dom . . .
May I? -Please do! ar mhiste leat? -- Oibrigh leat!
Might I point out that . . ., b'fhéidir nár mhiste dhom a go . . .
May I presume to advise you? ar mhiste leat a chur comhairle ort?
May I represent that. . .? an miste dom a go . . .?
Would it be rude to enquire . . ., ar mhiste, bhfuil dochar, a fhiafraí. . .
Shall I open the window? bhfuil dochar ar bith an fhuinneog a oscailt, ar mhiste leat a fhoscailt na fuinneoige?
I should like a drink, d'ólfainn deoch, níor mhiste liom deoch a ól.
Do you mind if I smoke? ar mhiste leat é gcaithinn toit? S.a. PIPE1 4.
I don't care a snap, miste liom sa diabhal.
Would you be so kind as to...? ar mhiste leat. . .?
I'll make you a sporting offer, seo dhuit tairiscint nach miste dul sa seans léi.
I will thank you to close the door, ar mhiste leat an doras a dhúnadh.
May I trouble you to shut the door? ar mhiste leat an doras a dhúnadh?
He said with an unconcerned air . . ., dúirt ... faoi mar ba chuma, nár mhiste, leis.
He accepted, as well he might, thoiligh , nár mhiste dhó.
It would be just as well if you spoke to him, níor mhiste dhuit dul chun cainte leis.
It is perhaps worth while mentioning that... b'fhéidir nár mhiste a lua go . . .
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News