PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He's an Irishman to the backbone, Gael go smior é.
He is false to the core, tá feall go smior ann.
He is an Irishman to the finger tips, Éireannach go smior é.
I am frozen to death, tá an fuacht dulta go smior ionam, tá mé dealraithe.
He is incurably lazy, tá an leisce sa smior ann; leisceoir cruthanta é.
I am frozen to the marrow, tá an fuacht go smior ionam.
To get the meat out of a book, smior, brí, a bhaint as leabhar.
To overwork a device, an smior chailleach a bhaint as cleas; dul chun seanbhróga le cleas.
F: To ride an idea to death, an smior chailleach a bhaint as smaoineamh.
F: He is rotten to the core, tá sé truaillithe go smior.
Steeped in piety, cráifeach go smior.
He is sunk in sloth, tá an leisce go smior ann.
F: To get down to brass tacks, dul go smior an scéil, go bunsprioc.
A thorough Irishman, Éireannach go smior, ó bhonn.
He is an actor to the finger-tips, aisteoir go smior é.
F: A dyed-in-the-wool Englishman, Sasanach ó fhréamh, go smior.