Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: ash · awash · bash · cash · dash
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
New English–Irish Dictionary has an entry for wash »
EXACT MATCHES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
wash1, s. 1 a Níochán m. To give sth. a wash, rud a ní. b To have a wash and a brush up, baslach a bhualadh ort féin. c Níochán m, tuaradh m. To send clothes to the wash, éadaí a chur á ní. Linen fresh from the wash, éadach nuanite. 2 a Hair-wash, ionlach m gruaige. b Hort: Ionlach m. 3 a Colour wash (for walls), aoldath m -a. b Brat m éadrom, deoch f. Give the wall a wash, cuir deoch faoin mballa. c Art: Leachtdath m. Wash-drawing, líníocht leachtdatha. 4 a The wash of the waves, laparnach f na dtonn. b Nau: Maistreadh m (loinge).
wash2, I v.tr. 1 a Ním. To wash sth. clean, rud a ní go maith. F: He washed his hands of the matter, scag sé a lámha as. b v.tr. & i. To wash (oneself), tú féin a ní. c Med: Ch: Folcaim, ním. 2 a Ním (éadach). b Material that washes well, éadach atá furasta a ní. Material that won't wash, éadach nach féidir a ní. F: That story won't wash! níl aon chraiceann ar an scéal sin! 3 Ind: Scagaim (ór, etc.). 4 a To wash the walls, deoch (aoil) a chur faoi na ballaí. b To wash a metal with gold, deoch, scráib, óir a chur faoi mhiotal. c Art: Cuirim brat leachtdatha ar (líníocht). 5 (Of river, sea) Teagmhaíonn le (bruach, cósta). 6 (Of sea) To wash sth. ashore, rud a chartadh, a chur, i dtír. A sailor was washed overboard, scuabadh mairnéalach thar an taobh amach. II   wash, v.i. The waves washed over the deck, bhí na tonnta ag scuabadh thar bord.
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
(Wash-hand-) basin, báisín lámh.
(Washing-) blue, gorm m.
To wash (up) the dishes, na gréithe, na soithí, a ní.
Wash drawing, líníocht f leachtdatha.
F: That's all eye-wash, níl ansin go léir ach cur i gcéill, ach seafóid.
To go out washing, dul ag níochán ar phá.
Don't wash your dirty linen in public, ná lig do náire le na comharsana.
To send clothes to the wash, éadaí a chur á níochán.
It shrank in the wash, ghiortaigh sé, chrap sé, sa níochán.
Washing soda, sóid níocháin.
Phot: Washing tank, dabhach níocháin.
To wash up the tea things, the dinner things, na soithí, na gréithe, a ní.
(Wash-) tub, tobar m (níocháin), cíléar m.
The river bank will be washed away, imeoidh an bruach le sruth.
Washed away by the tide, imithe leis an taoide.
F: He washed down his dinner with a glass of beer, i ndiaidh a dhinnéir chaith sé gloine bheorach siar.
It will wash off, glanfaidh níochán é.
Lit: To wash out an insult in blood, fuil a dhoirteadh in éiric mhasla.
F: Let us wash out the whole business, fágaimis marbh mar scéal é.
You can wash that right out, féadfair an méid sin a chur glan as do cheann.
Min: To wash out the gold, an t-ór a scagadh.
To wash up the dishes, abs.to wash up, to do the washing-up, na soithí a ní.
F: Washed-out complexion, snó tuartha.
I feel washed out, tá mé tugtha tnáite.
Wash-hand basin, báisín lámh.
Wash-hand stand, clár m níocháin.
Washing frock, washing silk, gúna, síoda, sonite.
Colour that won't stand any washing, dath donite, a thréigeann sa níochán.
Washing included, agus níochán san áireamh.
She takes in washing, déanann sí níochán (ar a pá).
The business is a wash-out, tá an gnó ina phraiseach; tá cliste ar fad ar an ngnó.
The play was a wash-out, bhí an dráma go hainnis.
He is a wash-out, níl ann ach cúl le rath.
To wash sth. in two, three, waters, rud a ní as dhá, trí, uisce.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News