Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: céad · chad · héad · cad · cead
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
chéad could be a grammatical form of: céad »
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
an chéad eile, an i ndiaidh inniu
a bhaineann le haon, an chéad (an t-aonú )
tuairim áirimh méide (ballaíocht ar chéad)
ceann eallaigh ó bhíonn an chéad ghamhain aici
roimh gach rud eile in áit, in am i gcéim (an chéad duine sa rang, an chéad uair eile)
méadaithe faoi chéad; ollmhór (slua céadach)
roinnte ina chéad grád ( an reophointe ag 0 agus an fiuchphointe ag 100 ar theirmiméadar ceinteagrádach)
ag teacht díreach i ndiaidh an chéad chinn
gluaiseacht (dul abhaile, anonn is anall); imeacht ( ndeachaigh ? rachaimid amach an sliabh); sroicheadh (bhí an t-uisce ag dul go glúine orm); rith (conas an scéal ag dul? seo mar a théann an chéad véarsa); cosaint (chuaigh pingin mhaith airgid); gabháil, tosú (dul a chodladh, ag léamh); a éirí le (chuaigh agam é a dhéanamh); léamh, tuiscint (is deacair dul amach ar an bhfear sin); teacht (chuaigh feabhas air); titim (ormsa a chuaigh an costas, an milleán); seasamh (is gearr le dul orainn é); teip, múchadh ( ag dul as go mór; an lampa ag dul as; chuaigh díom é a dhéanamh); bheith dlite (bhí an méid sin ag dul ); réiteach le (chuaigh an t-athrú bia go maith ); imeacht as (dul faoi na gréine); luí isteach le (chuaigh sna saighdiúirí); athrú (ag dul i léig, in olcas; ag dul ó mhaith; dul le buile) le cosúlacht réiteach (lena máthair a chuaigh ; théann an dhath le chéile; téann an deoch síos go maith leis); ceiliúradh, loiceadh ( téigh siar ar d'fhocal; dul ar gcúl); briseadh, sárú (dul thar fóir; rachadh thar a fhocal; níl aon dul thairis); polladh (chuaigh an fuacht tríom); caitheamh (ag dul trí airgead); seans (níl aon dul aige air); leagan (dul cainte); bail (ar an dul ina raibh ); am, ócáid (den dul seo; ar an gcéad dul síos)
ceist (ba é an chéad fhiafraí aige é); ceist a chur, fiosrú ( fiafraigh díom); tuairisc (duine) a chur
triail (iarracht ar dhuine a bhualadh); blúire toradh oibre (iarracht filíochta); beagán (iarracht den ghreann, iarracht bodhar); uair, seal (an chéad iarracht eile)
an tréimhse ó éirí gréine go luí gréine; solas an lae (fanfaimid go ); an tréimhse ó mheán oíche go meán oíche arís (seacht na seachtaine); , dáta, áirithe ( aonaigh, , an chéad den mhí); féile ( Nollag, Bealtaine); bua an lae ( an leat); saoil (bhí go maith ina ); aimsir reatha (sa atá inniu ann); tréimhse (is fada an ó chonaic é); (ón seo amach; an is fearr a bhí ); uair, am ( éigin, raibh); pioc (níl iomrá aige air)
an chéad Eanáir
leath de mhíle slí; cúig chéad
binn, pointe; an chéad fhás a chuireann síol amach; sonc, sáiteán; sciuird, ruathar, iarracht
iasc sliogáin agus cúig phéire crúb air - ordóga an chéad phéire acu
den chéad ghrád
oifigeach ar a chéad chéim sna Gardaí; oifigeach neamhchoimisiúnta san arm díreach os cionn an cheannaire
togha, plúr (scoth na bhfear; deoch den chéad scoth); táth, triopall (scoth ghruaige, luachra); deasú, slacht (cuir scoth ar an gcruach)
scrabha, rian, riast (scríob iongan; scríob i dtalamh); iarracht, seal (scríob oibre; den chéad scríob); marc, teorainn (ceann scríbe, i ndeireadh na scríbe); ráig, ruaill (d'aon scríob amháin); drochaimsir, stoirm ( scríob ar an oíche; amuigh faoin scríob)
beagnach (suas le dhá chéad punt)
an chéad chuid, tús (tosach scéil, tosach an tsaoil); an chuid chun cinn (i dtosach an bháid, an bhus); brollach, ucht (tosach duine, ainmhí); ceann (dul ar tosach, chun tosaigh); tús áite (bhí tosach aige orthu); bonn (bróige etc.)
thart ar (tuairim ar chéad, tuairim is céad; tuairim an ama sin)
tosach; an chéad chuid; tosaíocht (tús áite a thabhairt ); togha (tús an phota)
an chéad uair, i dtosach
an chéad (túslitir)
an chéad litir d'fhocal
an chéad cheacht leabhar; eolas bunaidh
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News