PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
I leith ~ is ábhachta, by way of playing a joke.
Is deas an chomaoin orm mo pheann a thabhairt leat, it is a nice way you repay me by taking my pen.
Dála an scéil, as you have mentioned it, by the way.
Mo dhearmad! By the way! I forgot!
Go ~, an bhfaca tú inné é? By the way, did you see him yesterday?
Níl sé cosúil leat ar dhóigh na ndóigheanna, he is not like you in any way whatsoever, by any manner of means.
Níl aon deoir dá gcuid fola ionam, I am in no way related to them (by blood).
Tá an ~ ag brú orthu, they are being influenced by English ways.
D’inis sí i modh rúin é, she told it by way of a secret.
Rud a fháil ar ~, to get sth. by way of a swap.
I ~ rúin, by way of a secret, in confidence.
Gach scéal trí na sceithirí, by the way, as a matter of interest.
Ní imeoidh an ~ is an timpeall orainn, if we can’t go by the strand we can go round, we’ll manage one way or another.
Chuaigh siad an bealach uachtair, they went by the upper way.