PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Rud a chur siar gan ~ lae, to postpone sth. indefinitely, sine die.
Rud a chur siar i g~ duine, to ram sth. down s.o.’s throat.
Chuir sé fad siar as a theach, he extended his house towards the back.
~ siar ó imeall an bhoird é, set it back from the edge of the table.
Cruinniú a chur siar, to postpone a meeting.
Chuir sé siar ó mo chuid oibre mé, it set me back from my work.
~ siar an clog, put the clock back.
Bia, deoch, purgóid, a chur siar ar dhuine, to force food, drink, medicine, on s.o.
Ná bí ag iarraidh do thuairimí a chur siar orm, don’t try to impose your opinions on me.
10. ~ siar, drawback; postponement.
Cuir siar chun eireabaill é, put it back towards the end.
Is mór an cur ~ orainn é, it is a great set-back for us.