EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
dícheall1, m. (gs. -chill). Best endeavour. Do dhícheall a dhéanamh, to do one’s best. Déan do dhícheall leis, do the best you can with it. Tá sé ar a dhícheall, he is doing his best. Is é do dhícheall é, it is as much as you can do. Thug sé a dhícheall cuidithe dom, he helped me as best he could. Dul thar do dhícheall le rud, to overtax oneself with sth. Chuir sé chun mo dhíchill mé, it cost me an all-out effort. Ní dhéanfaidh do dhícheall é, it is more than you can do. Chuaigh de mo dhícheall é a dhéanamh, I tried my best but failed to do it. Dhá leath a dhéanamh de do dhícheall, to do things by halves. Ní dhearna sé dhá leath dá dhícheall leis, he spared no pains to do it. Is beag an ~ a rinne tú leis, you were not very diligent at it. ~ anama, ~ báis is beatha, ultimate endeavour. S.a. mór1.
dícheall2, m. (gs. -chill). Lit: Neglect. ~ agus dearmad, negligence and forgetfulness. Gan ~, without fail. (Var: f)
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ní fhéadfainn, ~ mo dhícheall a dhéanamh, an chloch sin a thógáil, I could not lift that stone, even if I did my best.
Ar mo dhícheall, doing my best.
Níor choigil sé a dhícheall, he was unsparing in his efforts.
Do dhícheall, do dhúthracht, a dhéanamh, to do, put forth, one’s best, earnest, endeavour.
Dícheall is ~, diligence and zeal.
Níor thit sé ach, más ea, ba dhícheall dó, he didn’t fall but, even so, he almost did.
Bhí ~ agam de mo dhícheall, I had to do my best.
Rinne sé a mhíle dícheall, he tried his utmost.
Is leor do, ó, Mhór a dícheall, one can only do one’s best.
Bhí sé i ~ a dhíchill, he had to do the best he could.
Do dhícheall beag ~, your puny little best.
Rinne mé mo sheacht ndícheall leis, I did the very best I could with it.
Tá sé ar theann a dhíchill, he is doing his very best.
Fad a théann mo dhícheall, as far as in me lies.