PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ ar aithrí a dhéanamh, an effort to repent.
Ar mhórán saothair, with great effort.
Níor chuir mé a bhun ná a lorg, I made no effort to trace it, made no inquiry whatever about him.
Níor choigil sé a dhícheall, he was unsparing in his efforts.
le chéile, unity (of opinion, of effort); matching (of objects); coherence (of ideas).
A bhfuair mé dá dhéine agus dá dhua, all the effort and trouble it cost me.
Chuir sé chun mo dhíchill mé, it cost me an all-out effort.
Thug an sliabh a n~, the mountain defied, withstood, their efforts.
~ mhór, great undertaking, effort.
~ os neart, superhuman effort.
A fheidhm a aithris, to tell of his achievement, relate his prowess. (Of vain or unnecessary effort)
Ba mhaith ab fhiú mo shaothar é, it was well worth the effort I put into it.
Iarracht fhiúntach, decent, worth-while, effort.
Chuir siad a nguaillí le chéile, they shouldered the burden together, made a combined effort.
~ a dhéanamh, to make an effort.
Thug sé ~ mhór air, he made a great effort to do it.
Ar ~ ar ea, ar ~ ar éigean, barely, by dint of extreme effort.
~ a thabhairt ar rud a dhéanamh, to make an effort to do sth.
D’aon ~, by concerted effort.
Níor chuir sé bonn ná ~ air, he made no effort to find out about it.
Iarracht mharthanach, sustained effort.
Rinne sé as a ~ féin é, he did it by his own effort. (Of liquor)
Ag ~ le chéile (ag iarraidh rud a dhéanamh), vying with one another (in effort to do sth.).
Iarracht a shárú, to frustrate an effort.
~ iarrachta, frustration of effort.
~ a thabhairt ar rud, to make a dash, a quick effort, at sth.
Is ~ a chuir sé ar a shon féin, it was a miserable effort he made to defend himself.
Níor chuir mé ~ ar bith orthu, I made no effort to find them; I didn’t bother to look for them.
De thoradh m’iarrachta, as a result of my effort.
Gan ~ gan óidh, without worry, without effort.