PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá sé ag dul ~ sa lá, sa saol, it is getting late in the day, in life.
Tá an lá, an bhliain, ag ársú, it is getting on in the day, the year.
Tá an ghrian ag ársú, the sun is high in the sky; it is getting on for midday.
Is beag dá bharr a bhí agam mé féin a bhá san fhearthainn, little I gained by getting myself drenched in the rain.
Fuair mé ar bheagán trioblóide é, I had no trouble in getting it.
Tá sé ag breith chuige féin, he is getting cautious, drawing in his horns.
Tá sé ag bisiú sa saol, ina ghnóthaí, he is getting on well in the world, in his business.
Tá sé ina bhog-sheanduine, he is getting on in years, beginning to look old.
Tá mo cheann ag éadromú, I am getting light-headed, dizzy; I am beginning to feel queer in the head.
Níl ~ an tsaoil leis, he is not getting on in the world.
Tá an saol ag éirí linn, we are getting on well in the world.
Ag ~áil i bhfostú (i), getting entangled (in).
Bhí ~ den oíche caite, it was getting late in the night.
Bhí an lá ag dul i ~, it was getting late in the day.
Le h~ a fuair mé uaidh é, I had difficulty in getting it from him.
~ éirí ar maidin, before getting up in the morning.
Tá ~ righin air, he is thick-skinned; he is getting on in years.
Tá a ghuaillí ag spré, he is getting broad in the shoulders.
Shroich siad iasc ar na líonáin, they succeeded in getting fish in the shallow waters.
Tá sé ag éirí ~ san aghaidh, he is getting thin in the face.
Bhí sé ag ~adh amach sa bhliain, it was getting late in the year.
Tá ~ mhaith dá aois caite; tá ~ mhaith aoise aige, he is getting on in years.
An rud a bhí ag teacht ~ air, what was getting in his way, annoying him.
Tá sé ag treisiú ina shláinte, he is getting more robust in his health.