EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
séideadh, m. (gs. -dte). 1. vn. of séid. 2. (a) ~ gaoithe, blowing, draught, of wind; windiness. ~ anuas, down-draught (in chimney). ~ isteach, draught (in doorway, etc.). (b) ~ anála, blowing of breath; puffing. (c) ~ adhairce, blowing, sounding, of horn. ~ píob, blowing of pipes, piping. (d) ~ gloine, glass-blowing. (e) ~ sróine, nose-blowing. ~ fola, gushing of blood. 3. Inflation. ~ éadromáin, blowing up of balloon. ~ goile, distension of stomach. ~ óil, bloated condition due to drink. 4. Inflammation. ~ cneá, inflammation of wound. 5. ~ faoi, fomentation, incitement.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ séidte, séideáin, síobtha, síobáin, faoi shiúl, blown, drifting, sand.
~ ag éirí, ag séideadh, ag socrú, ag síothlú, a wind rising, blowing, settling, dying down.
~ an sneachta séidte, like driven snow.
~ séideáin, séidte, blow-hole.
1. Tá an ghaoth ag ~eadh, the wind is blowing.
Tá sé ~te ag an ól, he is bloated from drink.
Ag ~eadh fola, gushing blood.
Ag ~eadh gaoithe, emitting wind.
Tá sé ag ~eadh bréag as, he is spouting lies.
Ag ~eadh le giorra anála, puffing for want of breath.
Tá sé ~te, he is puffed; he is at his last gasp.
Tá mo lámh ~te ag na neantóga, my hand is inflamed and swollen from the nettles.
~eadh ar na píoba, to play on the pipes.
10. ~eadh faoi dhuine, to rouse, incite, s.o.; to needle, chaff, s.o.
Níl siad ach ag ~eadh fút, they are only trying to rile you.
~ síobtha, ~ séidte, driven snow.
Tá an ~ séidte, the fat is in the fire.