Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: gaota · garth · Goth · gathú · giota
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
gaoth1, f. (gs. -oithe, npl. ~a, gpl. ~). 1. Wind. (a) ~ ag éirí, ag séideadh, ag socrú, ag síothlú, a wind rising, blowing, settling, dying down. ~ aniar, aniar aneas, west, south-west, wind. ~ cháite, winnowing wind. ~ chórach, favourable wind. ~ chinn, head wind. ~ cheathrúnach, quarter wind. ~ bhíoma, beam wind. ~ ghuairneáin, whirlwind. ~ mhór, high wind. ~ mhara, ~ ón bhfarraige, sea-wind. ~ thíre, thalún, land-wind. Bhí an ghaoth ón talamh orainn, we had an off-shore wind against us. ~ Mhárta, March wind. In aghaidh, i mbéal, na gaoithe, against, in the teeth of, the wind. An ghaoth a bheith leat, i do chúl, to have a following wind. Cur, dul, chun na gaoithe, to sail into the wind. Dul lom ar an n~, to sail close to the wind. Baint den ghaoth, to sail nearer the wind. An ghaoth a bhaint de bhád, to blanket a boat. An ghaoth a bhaint de rámh, to feather an oar. Fig: An ghaoth a bhaint de dhuine, to take the wind out of s.o.’s sails. Luí, titim, faoin n~, to make leeway, drift to leeward. Nau: Dul thart ceann le ~, to go about in stays. Imeacht le ~, to become wind-blown; (of person) to drift, to wander aimlessly; (of words) to go unheeded; (of money) to be squandered. Imeacht ar nós na gaoithe, mar a bheadh an ghaoth (Mhárta) ann, to go like the wind. Bheith ar bharr na gaoithe, to be flighty, frivolous, fond of enjoyment. Dul le ~ (na gcnoc), to go (stark) mad. Teacht ar dhroim na gaoithe, to blow in; to come unexpectedly, unwanted. ón n~ a thug é, (of trait) he didnt acquire it by chance, it is ingrained in him. an ghaoth anoir is an fhearthainn aniar air, everything has gone awry with him. Prov: Is olc an ghaoth nach séideann do dhuine éigin, its an ill wind that blows nobody good. (gs. as attrib.a.) gaoithe, windy day. S.a. blas1 1, coileach11(c), gabhlán3 2, lus, madra1 4 (a), pocaire1 2 (b), púicín 5, rácáil1 3, seabhac 1, taobh1 5. (b) ~ ghréine, solar wind. (c) Empty talk, bombast. Níl ina chuid cainte ach ~ (mhór), he is only ranting. Lucht gaoithe móire, windy speakers, gas-bags. (d) Flatulence. ~ ar ghoile, i ngoile, wind in stomach, flatulence. ~ a bhriseadh, to break wind, to belch. Pian ghaoithe, wind-colic. (e) Hint, suggestion. ~ an fhocail a fháil, to get wind of the word. raibh uaidh ach ~ an fhocail, he only needed the slightest hint. 2. (a) Air. ~ a chur i rud, to put air into, to inflate, sth. An ghaoth a bhaint, a ligean, as rud, to deflate sth. An ghaoth a ligean trí rud, to let the air penetrate, to ventilate, sth. Caithfear an ghaoth a ligean tríd an scéal, the matter must be aired. Scaoileadh ~ is grian tríd, he was riddled with shot. Beo ar an n~, living on air. S.a. lamhnán. (b)Lit: Breath. Fuair a cholainn ~, his body received the breath of life.
gaoth2, m. (gs. -oith, npl. ~a, gpl. ~). Inlet of sea, estuary. (Var: gs. ~a)
gaoth3, a1. Lit: Wise, sagacious, shrewd, intelligent.
RELATED MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An ghaoth ~, the north wind.
~ beag gaoithe ann, there is a little breath of wind.
Ag breith ~ ar an ngaoth, going faster than the wind.
~ na farraige, na gaoithe, isteach ann, it is exposed to the sea, the wind.
~ mhór, gaoithe móire, stormy weather.
~ na gaoithe, the direction of the wind.
an ghaoth ag aistriú, the wind is changing.
~ fuar gaoithe, cold breath of wind.
Gaoth fhuar ~, cold biting wind.
An ghaoth ghéar ~, the sharp-biting wind.
An ghaoth Mhárta, the March wind.
~ maith gaoithe, good breath of wind.
An ghaoth ~, the south wind.
~ gaoithe, storm of wind.
An ghaoth ~, the west wind.
An ghaoth ~, the east wind.
D’~ an ghaoth, the wind rose.
an ghaoth ag athrú ó dheas, the wind is veering south.
an ghaoth ag ~t uaithi, the wind is causing it to drift.
Ar bharr na gaoithe, flighty.
4. ~ gaoithe, gust of wind.
~ ghaoithe, wind gap.
~ gaoithe, light breeze.
an ghaoth ag beochan, ag beochan chun gaoithe, the wind is freshening, rising.
An ghaoth ar a ~, the wind on her beam.
4. ~ gaoithe, dyspeptic pain.
Gaoth bhiorach, biting wind.
~ gaoithe ar na prátaí, the potatoes taste of exposure.
~ ghaoithe, blast of wind.
~ gaoithe, kestrel.
Níorbh é ~ na gaoithe a bhí uaidh, it was not the smell of the wind that was from him (but that of alcohol)
3. ~ gaoithe, slight wind.
Bhí ~ den ghaoth linn, we had the wind in our side.
~ i mbéal na gaoithe, blown drops of rain.
Staon an ghaoth ~, the wind abated somewhat.
2. ~ gaoithe, breeze.
Bhris an charraig an ghaoth dúinn, the rock shielded us from the wind.
~ síne, gaoithe, isteach sa doras againn, the storm, wind, is beating full against our door.
~ na gaoithe, na dtonn, the roar of the wind, of the waves.
~ gaoithe, gust of wind.
Rinne an ghaoth ~ thoir, the wind settled in the east.
~ na gaoithe, quarter from which wind is blowing.
~ na gaoithe glan, the sky is clear to windward.
~ aimsire, ghaoithe, weather-, wind-, chart.
Gaoth cháite, winnowing wind, light breeze.
~ siar ag an ngaoth, the wind is veering to the west.
Gaoth challánach, blustery wind.
Ag imeacht ~ díreach roimh an ngaoth, sailing straight before the wind, running free.
an ghaoth sa chathaoir chéanna i gcónaí, the wind is still in the same point.
Cuir a ~ sa ghaoth, head her into the wind.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News