EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
sreang1, f. (gs. -einge, npl. ~a, gpl. ~). String; wire, cord. 1. (a) ~ airgid, chopair, silver, copper, wire. ~ dheilgneach, barbed wire. ~ leictreach, electric wire. El.E: ~ bheo, live wire. ~ thalmhaithe, earth-wire. W.Tel: ~ sheolta, lead-in. (b) ~ a chur ar rud, to tie sth. with a string. Rudaí a chur ar ~, to string things together. An t~ a bhaint den mhála, (i) to loosen the purse-strings, (ii) to let one’s tongue wag. Choinnigh sé an t~ ar an spaga, he kept a tight hold of his money. Lig ceann sreinge leis, give him free rein. S.a. cor11(a). (c) Anat: ~ imleacáin, umbilical cord. 2. ~ bogha, bowstring. ~ a chur le bogha, to string a bow. ~ tuirne, band of spinning-wheel. ~ druma, snare of drum. ~ cláirsí, fidile, harp-, fiddle-, string. Tá ~ mhaith air inniu, he is in a good humour today. S.a. druma 1. 3. ~ daoine, trucailí, string of people, of carts. Ag máirseáil ina ~, marching in single file. Chuaigh lán sreinge acu thart linn, they passed us in a long straggling line. 4 = sreangadh 2. (Var: pl. ~acha)
sreang2, v.t. (pp. ~tha). Draw, drag; pull, wrench.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ téide, sreinge, end of rope, of wire.
Sreang, cábla, a chlúdach, to cover, to coat, a wire, a cable.
Sreanga a chónascadh, to connect wires.
(Míle) ~ sreinge ort! Hang you!
~ beag, sreinge, side-, snare-, drum.
Snáithe, sreang, a ghlinneáil, to wind up a thread, a wire.
Ag imeacht le ceann sreinge, running loose.
Rópa, sreang, a ~ean, to pay out a rope, a wire.
Ag ríochan sreinge, stretching a wire.
Téad, sreang, ~, taut rope, wire.
Sreang a shíneadh idir dhá phost, to stretch a wire between two posts.
Bhain mé ~ as mo dhroim, I wrenched my back.