EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tuath1, f. (gs. -aithe, npl. ~a, gpl. ~). 1. Hist: (a) People, tribe. ~a agus cineálacha an domhain, the peoples and races of the earth. ~ Dé, the Chosen People. (b) Country, territory. ~a ciana, distant lands. (c) Petty kingdom; territorial unit (of ancient Ireland). Rí tuaithe, territorial king. 2. Laity. Cléir agus ~, clergy and laity. 3. Rural districts, country. Amuigh faoin ~, out in the country. Fear tuaithe, countryman.
tuath-2, pref. 1. Lay. 2. Rural.
tuath-3, pref. 1. Left, sinister. 2. Perverse; malign, evil.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ na tuaithe, rural depopulation.
~ tíre, tuaithe, countrywoman.
~ agus tuath, church and state; clergy and laity.
Amuigh ~n tuath, out in the country.
~ tíre, tuaithe, countryman.
~ cathrach, tuaithe, city, country, people.
~ na cathrach, na tuaithe, the city, country, people.
~ tuaithe, territorial, tribal, king.
~ beag tuaithe, small country place.
~ na cathrach, na tuaithe, city, country, life.
Tháinig ~ ar shaol na tuaithe, the life of the countryside was destroyed.
Shuigh sé rí ar gach tuath, he set a king over every territory.
~ tíre, ~ tuaithe, country-house.
~ cathrach, tuaithe, urban, rural, constituency.