Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bear · beár · bee · beef · been
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh beer »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
beer, s. Beoir f -rach; leann m -a. Small beer, leann éadrom. F: He thinks no small beer of himself, ní fágálach ar bith é ina shúile féin. To chronicle small beer, pointí fánacha a chur i gcuntas.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is not averse to a glass of beer, ní bheadh doicheall ar bith roimh ghloine leanna air.
Bitter beer, leann searbh.
Beer on draught, draught-beer, beoir bhairille.
Beer is not good for me, níl an bheoir go maith agam, ní réitíonn an bheoir liom.
Home-brewed beer, leann m baile.
Mild beer, beoir shéimh.
This beer's off, tá an leann seo leamh.
To drink a pot of beer, bleánach beorach a ól.
A schooner of beer, scúnar m leanna.
To slop the beer over the table, an leann a dhoirteadh ar fud an bhoird.
Small beer, leann éadrom.
Spruce beer, beoir Phrúiseach.
A glass of beer wouldn't be unacceptable, ní chuirfí suas de ghloine bheorach.
Beer upsets me, cuireann an bheoir as dom; ní réitíonn an bheoir liom.
F: He washed down his dinner with a glass of beer, i ndiaidh a dhinnéir chaith sé gloine bheorach siar.
Beer (drawn) from the wood, beoir ón mbairille.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht