Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: mall · sall · scall · seall · shall
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh small »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
small, I a. Beag, cmp. . 1 a Mion, beag. Very small, beag bídeach. Small pebbles, méaróga miona, póiríní mpl. Of small stature, mionchumtha. Dress that makes one look small, culaith a bhaineann ó airde duine. To make oneself small, cúbadh chugat féin. Small shot, grán m mion. He is a small eater, duine beagshách é. Ven: Small game, mionghéim m, mionfhiach m. Husb: Small cattle, mioneallach m. Typ: Small letters, litreacha beaga. S.a. ARM2 1, END1 1, HOUR 2. b Small numbers, mionlíon m, beagán m. Small party, scata beag. 2 a Small wine, fíon lag, éadrom. Small beer, leann éadrom. b Small voice, glór tanaí. S.a. STILL1 1. 3 Small resources, beagán gustail. Small income, teacht isteach caol. Small harvest, fómhar gann. Not the smallest difference, difríocht laghad. He failed and small blame to him, theip air agus thógfadh air é. It is small wonder that . . ., is beag, suarach, an t-ionadh go . . . He paid but small attention to it, is beag aird a thug air. 4 Beagthábhachtach. Small change, airgead mion, beag. The smaller industries, na tionscail bheaga. A small business, gearrghnó m. (Of pers.) A small farmer, feirmeoir lag. In a small way, ar bheagchóir. Small talk, spruschaint f. Great and small, idir uasal agus íseal. 5 Suarach. Small mind, intinn shuarach. He looked small, d'fhéach maolchluasach go maith. She made him look small, bhain an teaspach de. II s. 1 Small of the back, an caoldroim m, caol m an droma. Sm.a: Small of the butt, caol m an bhuta. 2 pl. Smalls, brus m, spruar m, mionrach f (ghuail, etc.). III adv. 1 To break sth. small, rud a bhriseadh go mion, mionrach a dhéanamh de rud. 2 See SING 1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Dingle, a small town in Kerry, An Daingean, baile beag i gCiarraí.
He spent it in small amounts, chaith ina chodanna beaga é.
Small-arms, airm éadroma, mionairm.
Small basket, muirleog f, cléibhín m, crúibín m.
Small beer, leann éadrom.
F: He thinks no small beer of himself, fágálach ar bith é ina shúile féin.
To chronicle small beer, pointí fánacha a chur i gcuntas.
Mil: (Soldier's) small book, leabhairín m.
(Small) cakes, cácaí boise, cístí beaga.
Small-, large-calibred, (of gun) beagchróch, mórchróch.
Small change, sóinseáil bheag.
Small coin, airgead mion.
In small compass, ar mhionchóir.
He has a small competency, teacht isteach beag aige.
Small eater, duine féata.
Small end, ceann caol.
Small fry, mionachar m.
F: The small fry, (i) na miondaoine; (ii) na rudaí beaga, an ghrifisc.
Small game, mionseilg f.
I got off with a small fine, scaoileadh saor ar bheagán fíneála .
Small glassware, mionearraí gloine.
A small glen, gleanntán m.
Exp: Large grain, small grain, powder, púdar m garbh, mín.
This state grew out of a few small towns, raibh sa stát seo ach roinnt bheag mionbhailte i dtosach.
Small gut, stéig f bheag, caolán m,
Small house hidden in a wood, teach beag folaithe ag an gcoill.
Small holdings, gabháltais bheaga.
In the small hours (of the morning), i ndeireadh na hoíche.
The small intestine, an caolán m.
Small jug, crúiscín m.
We must be thankful for small mercies, is buí le bocht an beagán.
Car with very small mileage, gluaisteán agus gan ach fíorbheagán taistil déanta aige.
A (small) modicum of. . ., oiread na fríde de . . ., beagáinín de.
To live upon a very small modicum, maireachtáil ar an gcaolchuid.
Arch: (Small) Square moulding, múnláil (bheag) chearnach.
In small numbers, (go) gannchúiseach, (go) fánach.
A small and very ordinary room, seomra beag nach raibh (bhfuil, etc.) thar mholadh beirte.
Small parts, mionpháirteanna.
We are a small party, is beag againn atá ann.
F: Only a small percentage of the pupils were successful, is beag de na scoláirí ar éirigh leo.
A small country place, ruta beag tuaithe.
Large print, small print, cló mór, cló beag.
Cars within the reach of small purses, carranna is acmhainn d'fhear an bheagáin.
On a large, small, scale, ar mhórchóir, ar mhionchóir.
To keep house on a small scale, teach a choinneáil ar bheagán córach, ar bheagán toirtéise.
The country is scattered all over with small towns, an tír uile breactha le bailte beaga.
They set out in a small boat, siúd chun siúil iad i mbád beag.
Small shot, grán mion.
F: To sing small, éirí uiríseal, maolchluasach.
Small size, tomhas beag.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht