TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
binn1, f. (gs. ~e, npl. beanna, gpl. beann). 1. Peak. ~ sléibhe, mountain peak. 2. Gable. ~ tí, gable, gable-end, of house. S.a. clár1 1(a). 3. Cliff. Titim le ~, to fall down a cliff. S.a. glas1 3. 4. Corner; edge, margin. ~ seáil, corner of shawl. ~ de chathaoir, de ghort, corner, edge, of chair, of field. Hata trí bheann, three-cornered hat. Dul don bhinn bhán, to go to bed. 5. (Of garment) Lap. ~ a gúna, the lap of her dress. ~ úll, skirtful, apronful, of apples. Rug sí ina ~ air, she caught it in her lap. 6. ~ sleáin, wing, flange, of turf-spade. ~ siosúir, blade of scissors. 7. Side, portion. ~ féaraigh, share in grazing rights. ~ (féaraigh) a shocrú ar shliabh, to allocate grazing rights on a mountain. Tá an áit ar a m~ féin acu, they have the place all to themselves. ~ a thógáil ar rud, to take possession of sth. S.a. barr1 8. 8. = beann1.
binn2, a1. 1. (Of sound) Sweet, melodious. Glór, ceol, ~, sweet voice, music. Prov: An rud nach ~ le duine ní chluineann sé é, we close our ears to unpleasant things. Bíonn sé lá ~ is lá searbh, he is a moody creature. S.a. béal 1(b). 2. (In phrases) Go ~, splendidly. D’éirigh go ~ liom, I got on splendidly. Tá sé ina shláinte go ~, he is in excellent health. Airím go ~ thú, I hear you perfectly; I like what I hear from you.
binn3, f = beann2.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ binne, surplus (grazing).
Is binn ~ ina thost, silence is golden.
Carria ocht m~, stag of eight points.
Thug sé na ~a leis, he escaped unharmed.
3. ~ buabhaill, bugle-horn.
Píce dhá bheann, two-pronged fork.
Tá ~ aige ar a chlú, ar a anam, he is mindful of his reputation, of his soul.
Níl ~ agam oraibh, ar bhur gcuid cainte, I am indifferent to you, I care not what you say.
Níl ~ agam ar an aimsir feasta, I need not mind the weather any more.
Níl ~ agam, níl mo bheann, ar aon duine, I am a free agent; I care for no man.
Tá mé beag ~, beag de bheann, air; is beag mo bheann air, I have little regard for, little fear of, him.
Go ~ binn, softly and sweetly.
Binn chéimneach, stepped gable.
An ~ binne a chur ar rud, to put the finishing touches to sth.
An rud nach binn le duine ní chluineann sé é, we only hear what we want to hear.
Tá siad ag déanamh ~a ar na beanna, they are venturing (too) close to the cliffs.
An ghrian ag dealramh ar na beanna, the sun shining on the peaks.
An ghrian ag ~eadh ar na beanna, the sun beating down on the peaks.
3. ~ beann, ~ cloch, ~ talún, (kinds of) lichen.
In Éirinn na gceithre mbeann, within the four corners of Ireland.
Chomh ~ le fia (na mbeann), as wild as a deer.
Fuaimniú go binn, go glan, go toll, to sound sweetly, clearly, hollow.
~ binne, sciobóil, tí, house-sparrow.
Bheith i n~ binne, to be trapped in a rock crevice, on the face of a cliff.
Ní saor go binn, it is the gable that tests the mason.
~ binne, ~ creige, juniper.
~ na Binne Boirbe, the day (of battle) of Benburb.
Fág le binn an tí é, leave it against the gable of the house.
~ sé go binn iad, he beat them soundly.
~ dhá bheann, two-pronged fork.
~ na mbeann, (nickname for) the Devil.
Cuir an dréimire ina sheasamh le binn an tí, set the ladder up against the gable of the house.
(An) lá ~ na Binne Boirbe, on that (eventful) day of Benburb.