Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cumhach · cumhgach · ciumhsach · cudach · cumach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é cumhdach de: cumhdaigh »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cumhdach, m. (gs. & npl. -aigh1, gpl. ~). 1. vn. of cumhdaigh2. 2. Cover, protection (a) ~ a chur ar rud, to put a protective covering on sth. Cuir ~ ort féin, put on some protective clothing. ~ cinn, (protective) covering for head. Chuir sé ~ ar an teach, ar na cruacha, he roofed the house, thatched the (corn-)stacks. ~ cathaoireach, covering, upholstering, of chair. ~ cábla, sheathing of cable. ~ coire, boiler-jacket. ~ innill, machine-shield. ~ leabhair, binding of book. Cost: ~mogallach, net-binding. (b) ~ Dé orainn! God preserve us! (c) Tá ~ mór céille aige, he has a great fund of common sense. 3. Biol: Armature. ~ sciathán, wing-case. 4. (Of relic) Shrine. 5. Ornamental covering; adornment.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Teach a chumhdach, to cover, roof, a house.
Tú féin a chumhdach go maith, to cover, clothe, oneself well, warmly.
Troscán a chumhdach, to cover, upholster, furniture.
Chumhdaigh sé a uillinn le ceann an bhata, he covered, guarded, his elbow with one end of the stick.
Bhí sé ag cumhdach a mhic, he was protecting, trying to keep the blame from, his son.
Maoin a chumhdach, to store up wealth.
Fear nár chumhdaigh a stór, a man who was not miserly with his wealth.
An dlí a chumhdach, to uphold the law.
Tá a iníonacha le cumhdach aige, he has to provide for, settle, his daughters.
Chumhdaigh sé cealla agus mainistreacha, he founded, built, churches and monasteries.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht