TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
fuadach, m. (gs. & npl. -aigh1, gpl. ~). 1. vn. of fuadaigh2. 2. Forcible seizure and removal; abduction, kidnapping; spoliation, plunder. ~ ban, abduction (of women). ~ creiche, the carrying off of a prey. ~ feithicle, hijacking of vehicle. Goid agus ~, theft and rapine. Tháinig ~ gaoithe orthu, they were carried away by the wind. Tá ~ ar na leabhair, the books are being snatched up. Bhí an cluiche i mbéal fuadaigh orainn, victory was being snatched from us in the game. 3. ~ croí, palpitation. Bhí ~ ar, faoi, mo chroí, my heart was beating fast. 4. Draughts: Huff.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is é fuadach an chait ar an ~ aige é, he has caught a Tartar.
D’fhuadaigh an stoirm é, it was carried away by the storm.
D’fhuadaigh a each é, his horse ran away with him.
Gaineamh ag fuadach, sand becoming wind-blown.
D’fhuadaigh an hata de, his hat blew off.
Croí ag fuadach, a heart pulsating.
Níor ghoid sé is níor fhuadaigh sé é, it is in his very nature.