Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fadaigh · fuaraigh · adaigh · fadóigh · falaigh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é fuadaigh de: fuadach »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
fuadaigh2, v.t. & i. (vn. -ach). 1. (a) Take away by force; abduct, kidnap. Bean a fhuadach, to abduct a woman. Leanbh a fhuadach, to kidnap a child. Eitleán a fhuadach, to hijack a plane. Cuid an duine eile a fhuadach, to carry off another person’s property. D’fhuadaigh an stoirm é, it was carried away by the storm. D’fhuadaigh a each é, his horse ran away with him. Fuadaíodh as é, he was spirited away (as by fairies). (b) Blow away. Gaineamh ag fuadach, sand becoming wind-blown. D’fhuadaigh an hata de, his hat blew off. 2. Pulsate. Croí ag fuadach, a heart pulsating. 3. Draughts: Fear a fhuadach, to huff a man.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is é fuadach an chait ar an ~ aige é, he has caught a Tartar.
~ ban, abduction (of women).
~ creiche, the carrying off of a prey.
~ feithicle, hijacking of vehicle.
Goid agus ~, theft and rapine.
Tháinig ~ gaoithe orthu, they were carried away by the wind.
Tá ~ ar na leabhair, the books are being snatched up.
Bhí an cluiche i mbéal fuadaigh orainn, victory was being snatched from us in the game.
3. ~ croí, palpitation.
Bhí ~ ar, faoi, mo chroí, my heart was beating fast.
Níor ghoid sé is níor fhuadaigh sé é, it is in his very nature.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht