TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
gnóthaigh1, v.t. & i. 1. Work, labour. 2. Win, gain; earn, achieve. Duais, geall, a ghnóthú, to win a prize, a wager. Is beag a ghnóthaigh mé air, I gained little by it; it availed me little. Cad é a ghnóthaigh tú air sin? What good did that do you? Tá siad ag gnóthú go maith orainn, they are making well out of us. Níl mórán le gnóthú air, there is little profit in it; (of person) he is not much help. An rud a ghnóthaigh tú ó Dhia, what you obtained from God. Lit: Níor ghnóthaigh sé a bheag in Éirinn, he achieved nothing in Ireland. Lit: Cionnas a ghnóthaigh sibh? How did you get on? (In farewell phrase) Go ngnóthaí Dia duit, may God prosper you.
gnóthaigh2, gsm. of gnóthach.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tabhair ~ do do ghnóthaí, mind your business.
~ ar a ghnóthaí, attentive to his business.
Gnóthaigh, caill, ar, gain, lose, by.
Tá sé ag bisiú sa saol, ina ghnóthaí, he is getting on well in the world, in his business.
Tá mé ~ ar do ghnóthaí, I will have nothing to do with your affairs.
~ chun a ghnóthaí, attentive to, persevering in, his affairs.
Cuir do ghnóthaí i gcrích, put your affairs in order.
Is ~ an té a dhéanann a ghnóthaí dó féin, a wise man minds his own business.
Tá sé ~ i mbun gnóthaí, he is a shrewd business man.
Ba cheart duit dul i n~ do ghnóthaí, you should go and attend to your business.
Nach tú atá ~ ar na gnóthaí? Aren’t you deeply interested in such matters?
Dá mbeadh a dhubh nó a dhath le gnóthú orthu, if there was anything whatever to be gained by them.
An Roinn Gnóthaí Eachtracha, the Department of Foreign Affairs.
Tá sé in ~ a ghnóthaí, he is attending to his business.
Níl mé i m’~ ar na gnóthaí seo, I am not well versed in these matters.
Ní fhéachaim do na gnóthaí sin, I pay no attention to those matters.
Chuir mé i bh~ a ghnóthaí é, I sent him about his business.
~ do ghnóthaí a bheith agat, to know one’s business.
Ná bí ~ i do ghnóthaí, don’t be remiss about your affairs.
~thaí maithe a dhéanamh, to do well, to give a good account of oneself.
Rinne tú ~thaí maithe leis, you made a good job of it.
Ag lochtú ghnóthaí Dé, finding fault with God’s handiwork; slighting one of God’s creatures.
~thaí oibre, tithe, oideachais, working, housing, educational, matters.
~thaí léinn, learned matters.
~thaí eachtracha, foreign affairs.
~thaí an tsaoil seo, mundane matters.
Sin mar atá na ~thaí, that is how matters stand.
~thaí gan iarraidh, (i) unwanted matters, (ii) busybodies.
Cúramach ina ghnóthaí, careful of his affairs.
I g~ a ghnóthaí, attending to his business.
Thug mise a ghnóthaí le hinsint dó, I set him right about his affairs, told him what I thought of his goings-on.
Tá sé leáite timpeall a ghnóthaí, he doesn’t know how to go about his work.
Do chuid oibre, do ghnóthaí, a léiriú, to order one’s work, affairs, properly.
Tá sé ina mháistir ar a theach, ar a ghnóthaí, féin, he is master of his own house, affairs.
2. Ciall, béasa, fios a ghnóthaí, a mhúineadh do dhuine, to teach s.o. sense, manners, how to mind his own business.
~ acmhainne, cuntais, éilimh, gnóthaí, statement of means, of account, of claim, of affairs.
~ gnóthaí, cirt, dlí, administration of affairs, of justice, of law.
Cúrsaí, gnóthaí, an tsaoil, worldly matters, affairs.
Ba cheart duit do ghnóthaí a shocrú níos fearr ná sin, you should arrange your affairs better than that.
~ gnóthaí, arrangement of affairs.
Gnóthaí stáit, affairs of state.
~ gnóthaí, business intercourse.
Níl mé i d~ sna gnóthaí sin, I am not involved in those matters.