Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: hath · hitch · hutch · thatch · ach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh hatch »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
hatch1, s. 1 Nau: a Hatch(way), haiste m. b Hatch(-cover), (comhla f) haiste. Under hatches, faoi chlár. To close down the hatches, na haistí a dhruidim. To secure the hatches, na haistí a dhaingniú. 2 Service hatch, buttery hatch, comhla bheag.
hatch2, s. 1 Husb: Goradh m (uibhe). 2 Éillín m, ál m.
hatch3 . 1 v.tr. a Gorann (uibheacha), ligeann amach (ál). F: To hatch a plot, iaróg a chothú. b Pisc: Gorann (eochrach éisc). 2 v.i. To hatch (out) (of chicks), teacht as an ubh, scolbadh. A plot is hatching, tá an chomhcheilg ag bruith. S.a. CHICKEN 1.
hatch4, v.tr.Engr: Mapm: Greanaim línte comhthreomhara ar.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Nau: To batten down the hatches, (i) na haistí a leagan; (ii) na haistí a theannadh (le sparraí).
Don't count your chickens before they are hatched, ní breac é go mbeidh sé ar an bport; ná maraigh an fia go bhfeicfidh tú é.
Companion(-hatch), póirse m (staighre cábán); haiste m fuinneoige.
To hatch a plot, comhcheilg a chur ina suí.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht