Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: déagóir · agróir · éagóra · geatóir · góire
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To make amends for an injury, éagóir a chúiteamh, leorghníomh a dhéanamh as éagóir.
Blatant injustice, éagóir fhollasach; éagóir dhéanta.
He connived at the injustice, dhún sé a shúile ar an éagóir.
Crying injustice, éagóir scannalach.
To exclaim at, against, an injustice, cur os ard in aghaidh na héagóra.
The damages go to the injured party, don té a ndearnadh éagóir air a dhlitear an cúiteamh.
Howling injustice, éagóir mhillteanach.
You do him an injustice, tá tú san éagóir dó, ag déanamh éagóra air.
To add insult to the injury, an tarcaisne a chur i gceann na héagóra.
He labours under a sense of wrong, dar leis tá éagóir á déanamh i gcónaí air.
Rank injustice, éagóir chruthanta.
In requital for the wrong, in éiric na héagóra.
He was labouring under a sense of injustice, shíl sé go rabhthas ag déanamh éagóra air.
He is smarting under the injustice, tá an éagóir ag goilleadh air.
To act unfairly, an éagóir a dhéanamh.
To act unfairly towards s.o., éagóir a dhéanamh ar dhuine.
My suspicions about you were unjust, bhíos san éagóir duit.
He was treated unjustly, rinneadh éagóir air.
That was very wrong of you, is olc a rinne tú sin, ba mhór an éagóir duit é sin.
To be in the wrong, bheith san éagóir.
To condemn s.o. in the wrong, duine a dhaoradh san éagóir.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht