ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
A certain Mr. Walsh, fear de na Breatnaigh.
Is Mr. Walsh at home? an bhfuil an Breatnach faoi bhaile?
The late lamented Mr. Walsh, An Breatnach, go ndéana Dia grásta air.
Meet Mr. Walsh, seo agat an Breatnach.
Sch: Walsh minor, an Breatnach Óg.
One John Walsh, duine darb ainm Seán Breatnach.
You are Mr. Walsh, I presume? tá mé ag ceapadh gur tú an Breatnach.
Turf: Airgead Síos ridden by Walsh, Airgead Síos agus an Breatnach á marcaíocht.
Mr. Walsh, my sometime teacher, an Breatnach, a bhí mar mhúinteoir agam lá den saol, tráth.
He is surnamed Walsh, Breatnach an sloinne atá air, Breatnach é.
The Walshes called to sympathize with us, tháinig na Breatnaigh ag cású ár dtrioblóide linn.
The Welshes, na Breatnaigh.
Walshe versus O'Connor, An Breatnach in aghaidh an Chonchúraigh.
The Welsh, na Breatnaigh mpl.
Here is Mr. Walsh, than whom nobody could advise you better, seo é an Breatnach, fear nach bhfuil a shárú ann le comhairle a chur ort.
Young Mr. Walsh, (i) an Breatnach Óg; (ii) an fear óg sin de Bhreatnach.