Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Suiteáil an aip »
Suiteáil an aip »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
foluain
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
aquamarine
aquarium
aquatic
aquatint
aqueduct
aqueous
aquiline
Arab
Arabia
Arabian
Arabic
arable
arachnid
arachnoid
Aramaic
Aran
arbiter
arbitral
arbitrament
arbitrary
arbitrate
arbitration
Béarla ► Gaeilge
EN ► GA
Gaeilge ► Béarla
(cuardach droim ar ais)
GA ► EN
CUARDACH DROIM AR AIS
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
flaunt
»
Tá ar foluain go buacach
flitter
»
tá ar foluain
flutter
»
tá ar foluain, tá ag fainneáil
fly
»
Tá ar foluain
flying
»
(Seol, ribín) ar foluain, ag imeacht le gaoth
glide
»
Téann ar foluain, ag faoileoireacht
hover
»
Tá ar foluain, ag ainliú
wave
»
tá ar foluain
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
colour
»
With colours flying
,
agus na meirgí ar foluain, le gaoth
.
float
»
To float about in the air
,
bheith ar foluain san aer
.
waft
»
Music wafted on the breeze
,
ceol ar foluain ar an ngaoth
.
Stop