Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: afresh · flesh · fre · freis · freshen
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh fresh »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
fresh. I a. 1 a Nua, úr. Fresh paragraph, alt nua. Fresh horse, malairt chapaill. To put fresh courage into s.o., breis misnigh a thabhairt do dhuine, an misneach a mhúscailt i nduine. To admit fresh air into a room, aer glan a ligean isteach i seomra. He has a fresh attack of gout, tá taom eile den ghúta air. b Nua, úr. It is still fresh in my memory, maireann sé fós i mo chuimhne; tá cuimhne ghrinn fós agam air. Fresh from Dublin, díreach tar éis teacht ó Bhaile Átha Cliath. The bread was fresh from the oven, bhí an t-arán te as an oigheann. Fresh milk, leamhnacht f. Fresh cream, óguachtar m. Fresh fish, iasc úr. 2 Glas, núíosach. To be a fresh hand at sth., bheith glas ar rud. 3 a (Im) nuadhéanta, úr; (duilliúr) úr, glas. b (Aer) úr, glan; (lá) glas, fionnuar. Fresh water, (i) (newly drawn) uisce úr; (ii) (not salt) uisce m milis. In the fresh air, amuigh faoin aer úr. 4 a (Cneas) úr, naíonda, snóúil. As fresh as a daisy, (i) go pioctha péacach; (ii) chomh haibí le huan. b (Of pers.) Anamúil, spionnúil; (of horse) ceáfrach, teaspúil. c F: Dímhúinte, deiliúsach. 5 Nau: Fresh breeze, leoithne chrua, ropadh m gaoithe. adv.It blows fresh, tá beochan sa ghaoth. 6 F: (Of pers.) Súgach.   freshly, adv. Go nua, go húr; le déanaí, le deireanas. II   fresh, adv. Le déanaí, le deireanas, go húrnua. Fresh-cut flowers, bláthanna nuabhainte. Fresh-shaves, nuabhearrtha. III   fresh, s. Tuile f.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Fresh air, aer glan.
Salt water is more buoyant than fresh, is fearr ón sáile rud a choinneáil ar snámh ná ón bhfíoruisce.
Fresh-complexioned, solasta, bláfar.
Nau: Fresh-water condenser, comhdhlúthadán fíoruisce.
Fresh-water fish, iasc abhann.
Fresh gale, brisk gale, glasghála; anam maith gaoithe.
(Of coin) Fresh from the mint, amach as an muileann.
To get a sniff of fresh air, bolgam de ghaoth na spéire a fháil.
To make a fresh start, tosú as an úire.
Fresh air treatment, leigheas amuigh faoin aer.
Linen fresh from the wash, éadach nuanite.
Fresh water, spring water, drinking water, fíoruisce m; uisce milis.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht