Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: drudge · trudge · begrudge · gauge · gride
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh grudge »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
grudge1, s. Olc m, doicheall m, fala m. I owe him a grudge, tá cúis agam air. To nurse a grudge against s.o., olc a choimeád istigh do dhuine; faltanas m a chothú chun duine. He is nursing a grudge against me, tá an chloch sa mhuinchille aige chugam; tá an nimh san fheoil aige dom.
grudge2, v.tr. Maím (rud ar dhuine), is mór liom (rud do dhuine), tnúthaim (rud le duine). They grudge me what I eat, tá siad ag maíomh mo chodach orm. I do not grudge it to you, nílim ina dhiaidh ort. He does not grudge his efforts, ní dhéanann sé dhá chuid dá dhícheall. He grudges me my happiness, tá sé ag tnúth mo shonais dom.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is grudging of praise, is deacair leis moladh a thabhairt; tá sé gann faoina mholadh.
He is grudging of alms, tá sé cruinn timpeall déirce.
He harbours a grudge against me, tá sé ag cothú drochintinne chugam.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht