ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To balk at sth., loiceadh ó rud.
He dared all things, níor loic sé roimh dhada.
Com: Default in paying, loiceadh díolaíochta.
He fell short of my expectations, loic sé orm, ní raibh sé chomh maith is bhí súil agam a bheadh sé.
To fail s.o., loiceadh ar dhuine.
To show the white feather, loiceadh.
To funk s.o., sth., to funk doing sth., loiceadh roimh dhuine, roimh rud, roimh rud a dhéanamh.
Abs. He gave up, ghéill, loic, stríoc, sé.
Going back on a friend, cliseadh, loiceadh, ar chara.
He jibbed at it, loic sé roimhe.
(Of horse) To refuse to leave the post, loiceadh ag an tosach.
When it comes to the push, he fails, nuair a theanntar leis, nuair thagann air, loiceann sé.
To rat on a pal, loiceadh ar do chomrádaí.
Horse that refuses the fence, capall a loiceann roimh an gclaí.
He saw it through without wincing, d'fhulaing sé go deireadh é gan loiceadh.
To shrink (back) from (doing) sth., loiceadh ó rud a dhéanamh.
To throw up the sponge, stríocadh, loiceadh.
To stick at doing sth., loiceadh roimh rud.
To walk out on s.o., loiceadh ar dhuine; duine a fhágáil ansin.