ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Flotsam cast up on the shore, raic a tháinig faoi thír, bruth faoi thír f.
It is in a state of decay, tá sé imithe chun raice.
The house fell into disrepair, chuaigh an teach chun raice.
To make, kick up, a fuss, callán, rí-rá, clampar, raic, a dhéanamh; raic a tharraingt.
To raise hell, raic an diabhail a tharraingt.
To go to rack and ruin, dul chun raice; dul in ainriocht.
There will be ructions, beidh sé ina raic.
To go to ruin, dul i léig, chun raice.
To make a stir, raic, callán, a thógáil; iomrá a tharraingt.
To stir up a storm, raic a thógáil.
Drift-wood tided up the river, líonadh isteach adhmad raice san abhainn.
To go to ruin, titim chun raice, in ainriocht.
Jur: Wreck of the sea, raic f (mhara).
Ins: Total wreck, raic iomlán.
F: The building is a mere wreck, tá an foirgneamh ina fhothrach, tite chun raice ar fad.