Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: alt · sal · saltú · salty · ált
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh salt »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
salt1, I s. 1 a Cu: Salann m; Ch: clóiríd sóidiaim. Rock salt, salann mianaigh. Kitchen salt, salann garbh. Table salt, salann mín. Meat in salt, feoil ar salann. To eat salt with s.o., bia a ithe i gcuideachta duine. To eat s.o.'s salt, (i) aíocht a fháil ó dhuine; (ii) maireachtáil ar chostas duine. F: I took it with a pinch of salt, níor shlog gan chogaint é. He is not worth his salt, fiú a chuid é. B: Ye are the salt of the earth, sibhse salann na talún. Attic salt, caint bhearrtha cháiréiseach. b A: =SALT-CELLAR. To sit at table above, below, the salt, suí ag ceann uachtarach, íochtarach, an bhoird. c F: Old salt, seanmhairnéalach m. 2 a Ch: Metallic salt, salann miotalach. Spirit(s) of salts, aigéad m hiodraclórach. b Salt(s) of lemon, salann líomóide. Rochelle salt(s), sóidiam m potaisiam tartráite. S.a. EPSOM. II a. Goirt, saillte. 1 a Salt water, sáile m. Salt provisions, earraí saillte. She wept salt tears, ghoil go géar goirt. b (Of food) Too salt, róghoirt. 2 Salt plant, planda mara. 3 (Carraigeacha, etc.) salainn.
salt2, v.tr. 1 a Saillim (iasc, feoil), cuirim (iasc, feoil) ar salann. b Cuirim, croithim, salann ar (bhia). 2 Vet: Cruaim (capall). F: An old salted veteran, seanmhadra clóite. 3 Déanaim cúbláil, caimiléireacht, ar (chuntais); ardaím ar (luach); cuirim miotal i (mianach).
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Basic salt, salann bunata.
Salt beef, corned beef, mairteoil shaillte.
Salt water is more buoyant than fresh, is fearr ón sáile rud a choinneáil ar snámh ón bhfíoruisce.
Epsom salts, sulfáit mhaignéise; salann m Epsom.
Salt-water fish, iasc farraige.
Pepper-and-salt cloth, éadach brocach.
Salt pork, muiceoil ghoirt.
To dissolve a salt to saturation, salann a leá go pointe sáithithe.
To smell a bottle of salts, bolú de bhuidéal cumharshalainn.
Spirits of salts, biotáille shalainn.
A sprinkle of salt, crothán m, pinsín m, salainn.
Touch of salt, gráinnín m salainn.
Salt water, sáile m.
Would you kindly pass me the salt, cuir anall an salann chugam, le do thoil.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht