Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
islander
·
lander
·
sander
·
slender
·
glanders
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
slacking
slackness
slack-rope
slag
slake
slaking
slam
slander
slanderer
slanderous
slang
slanging
slangy
slant
slanting
slantways
slap
slap-bang
slap-dash
slapjack
slapping
slap-stick
slash
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh
slander »
Béarla ► Gaeilge
EN ► GA
Gaeilge ► Béarla
(cuardach droim ar ais)
GA ► EN
TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
slander
1
,
s
.
Athiomrá
m
,
cúlghearradh
m
,
Jur
:
béadchaint
f
.
Slander of title
,
clúmhilleadh
m
teidil
.
slander
2
,
v
.
tr
.
Tugaim míchlú ar (dhuine)
.
Jur
:
Déanaim béadchaint ar, clúmhillim
.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
monger
»
Slander-monger
,
béadánaí
m
,
cúlchainteoir
m
.
Stop