Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
islander
·
lander
·
sander
·
slender
·
glanders
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
slánaitheoir
Slánaitheorach
slánchearnóg
slánchiúb
slánchruinne
slánchuid
slándáil
slangar
slánlus
slann
slánú
slánuimhir
slánuimhriúil
slaod
slaodach
slaodacht
slaodaí
slaodaigh
slaodaíocht
slaodán
slaodanna
slaodchiallach
Gaeilge ► Béarla
GA ► EN
Béarla ► Gaeilge
(cuardach droim ar ais)
EN ► GA
CUARDACH DROIM AR AIS
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
béadchaint
»
Slander.
athiomrá
»
Backbiting; slander.
béadán
»
Gossip; slander.
clúmhill
»
Defame, slander.
clúmhilleadh
»
Defamation of character, slander.
éagnach
»
Complaint, reproach; accusation, slander.
ithiomrá
»
Backbiting; slander.
spíd
»
Aspersion, detraction, slander.
spídigh
»
Revile, slander.
spídiúchán
»
(Act of) reviling, slandering; disparagement, vituperation, abuse.
tuaileas
»
False report, slander.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
béadchaint
»
~
a
dhéanamh
ar
dhuine
,
to
slander
s
.
o
.
feoil
»
Ag
ithe
na
feola
fuaire
,
backbiting
,
slandering
,
people
.
Stop