TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
tune1, s. 1 Fonn m. F: Give us a tune! cas port, streancán, dúinn. He changed his tune, d'athraigh sé a mhana. F: The tune the old cow died of, ceol an traonaigh sa ghort. He was fined to the tune of fifty pounds, cánadh leathchéad punt é. 2 a Tiúin f, gléas m. The piano is in tune, out of tune, tá an pianó i dtiúin, as tiúin. To get out of tune, dul as tiúin. (Of singer) He is out of tune, tá sé as tiúin. To sing in tune, cur leis an bhfonn. To sing out of tune, an fonn a chailleadh. b Engine in perfect tune, inneall i gcompás cruinn. 3 a Aontú m, réiteach m. They are in tune with their surroundings, tá siad ag cur leis an saol ina dtimpeall. Book in tune with the present time, leabhar atá de réir an ama i láthair. b W.Tel: To be in tune, bheith i dtiúin, i gcompás.
tune2, v.tr. 1 Tiúnaim, cuirim (ionstraim cheoil) i dtiúin. 2 El.E: W.Tel: Tiúnaim. To tune one circuit to another, ciorcad a chomhthiúnadh le ciorcad eile. W.Tel: To tune in (to) a station, stáisiún a aimsiú. Abs.To tune in, an craolachán a chur i bhfearas. To tune out a station, stáisiún a ghearradh amach. 3 I.C.E: Mch: etc: To tune (up) the engine, an t-inneall a thiúnadh.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He changed his note, his tune, tháinig malairt phoirt dó.
F: I’ll make him dance to a different tune! cuirfeadsa malairt cúraim air.. .
To drum a tune on sth., port a bhualadh ar rud.
Mus: Tuning-fork, gabhailín m ceoil.
To jazz a tune, fonn a shnagadh.
W.Tel: Knife-edge tuning, tiúnadh fíneálta.
To pound out a tune on the piano, fonn a bhualadh ar an bpianó.
To strum a tune, fonn a ghreadadh.
To thump out a tune, fonn a phleancadh ar an bpianó.
To the tune of the Coolin, le fonn, ar fhonn, na Cúilinne.
W.Tel: Tuning (in), comhghléasadh m; aimsiú m stáisiúin.
I whistle a tune, táim ag portfheadaíl; casaim port feadaíola.