TORTHAÍ
SAN FHOCLÓIR BEAG
magadh fir1 caint scigiúil (ag magadh faoi dhuine); déanamh grinn (ní raibh mé ach ag magadh, mar mhagadh a bhí sé)
SAINMHÍNITHE AGUS ABAIRTÍ
SAN FHOCLÓIR BEAG
píosa searbh scríbhneoireachta a dhéanann ceap magaidh de dhuine nó de dhaoine
gáire magaidh faoi dhuine; ceap magaidh
léaráid de dhuine nó de rud a dhéanann ceap áiféise nó magaidh de
scannán gearr greannmhar bunaithe ar léaráidí; léaráid ghrinn in iris nó i nuachtán a dhéanann ceap magaidh de rud nó de dhuine éigin
stumpa nó bloc adhmaid, cloiche etc.; stoc (tá sé ina cheap magaidh acu); múnla gréasaí chun bróga a dhéanamh nó a dheisiú; mol rotha; bloc (ceap tithe, ceap oifigí); leaba (ceap plandaí)
duine a ghriogadh nó a chiapadh le magadh nó a bheith ag priocadh air nó fearg bheag a chur air leis an iomarca ceisteanna etc. (cráite ag an saol; is mór an crá croí é); brón (mo chreach is mo chrá)
an bealach nó an treo ina ngluaiseann rud, turas timpeall (cúrsa na gréine; tá a chúrsa rite); raon, réimse (cúrsa scoile, cúrsa staidéir); rud, ní (cúrsaí an tsaoil, cúrsaí airgid); cúis, cás (ní cúrsaí magaidh é); ócáid, uair (bhí mé ann cúrsa)
gan bhréag gan mhagadh; go fírinneach (duine dáiríre; bhí sé lom dáiríre)
ceap magaidh, amadán nó óinseach
bealach le magadh a dhéanamh faoi dhuine trí mhalairt a bhfuil i gceist agat a rá leis (ar nós, tá féirín agat!)
tugtha don mhagadh; ag déanamh magaidh
gáire magúil, sciotaíl; magadh, scig-gháire
scaird, sconna, braon maith mór (steall tae; tá steall mhaith ólta aige); sruth, caise (steall chainte, mhagaidh)
magadh ar stealladh nó ar dalladh