Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ruth · south · srath · sróth · srubh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
sruth fir3 aer nó uisce nó leictreachas ag rith; taoide; tuile; sileadh (sruth bainne, deor, fola) sruthach aid1 sruthán fir2
sruth- réimír meath-, breac-
SAINMHÍNITHE AGUS ABAIRTÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
sruth mór uisce a ritheann isteach i loch nó san fharraige
stopadh srutha i bpíopa nó i gcaidéal trí aer a ligean isteach ann
aonad tomhais ar shruth leictreachais
rud a mhéadaíonn nó a ardaíonn fuaim; gléas a chuireann breis nirt le sruth leictreachais agus a ardaíonn an fhuaim ó ghléas raidió, etc.
méadú fuaime; neartú ar shruth leictreachais
gléas leis an neart i sruth leictreachais a thomhas
sruth caol farraige idir dhá thalamh; caolas
sruth beag
taisteal timpeall mar a bheadh i gciorcal (tá sé ar a chiorcad); rian srutha leictreachais
gléas a athraíonn an voltas i sruth leictreach
tarchur teasa nó srutha leictreachais
poll guairneáin; lár srutha; lár aon ruda
gleann atá ard ar a dhá thaobh; an áit a dtagann dhá shruth uisce le chéile
in aghaidh nó i gcoinne (snámh in éadan an tsrutha)
sruth, taoide
cith, sruth; amas, ionsaí
spreagadh le sruth leictreach
gabháil timpeall i sruth (mar a dhéanann an fhuil sa chorp)
an t-ábhar a theilgtear ina shruth dearg leáite as bolcán
clár mór nó painéal le lasca a rialaíonn nó a ghreamaíonn sruthanna leictreachais, teileafóin etc.
cois, in aice (a dhroim le balla; druid anall liom); buailte ar (dá mbeadh ceirín leis; bhí srian lena theanga); i dtreo (bhí a aghaidh linn, ina luí le gréin; tá súil aige léi); ar feadh (thit sé le haill; thart le bun na gcnoc, ag imeacht le sruth); in éineacht (bhí mé ar scoil leo; ná caith an hata sin leis); i bhfabhar (bhí an t-ádh leis; ar mhaithe liomsa); in aghaidh, chuig (ná bí liom; chuir sé an gadhar leo); ar feadh tréimhse áirithe (le trí lá anois; tá sé anseo le fada); i gcomparáid (chomh buí le hór; i gcomórtas le Seán); de chuid (ní liomsa é; cara liom é sin); ag, i seilbh (an bhfuil do chóta leat?; bhí siúl géar linn); ar aghaidh (abair leat; d'imigh sé leis; isteach libh); le cabhair (daoradh le feall é; léirigh le sampla é); ag leanúint (tá costas, deifir, leis); de thoradh (ar crith le heagla, plódaithe le daoine; tá an donas air le bréaga); chun (le greann a dúirt sé é); i dtuairim (ní dóigh liom é; is beag leis é); chun, le haghaidh (tá siad le pósadh, cad a bhí le rá agam; tá obair le déanamh) le + a4 = lena; le + ar3 = lenar; le + ár2 = lenár
gás gan dath a lasann suas i bhfeadán le sruth leictreach (soilse neoin)
coimhlint reatha idir dhaoine, ainmhithe nó feithiclí etc.; rith, sciuird (rud a dhéanamh de rás); sruth i gcainéal (rás muilinn); seal gearr
conair, cúrsa, cosán (rian na gréine, rian srutha); marc, lorg (rian coise, cairte); brí, fuinneamh (gan lúth gan rian); dada cearr (níl rian air)
sruth, cainéal
sruth, tuile; braon, deoir (níl sreabh sa tobar); néal (sreabh chodlata)
abhainn, sruthán; sruth, taoide (thuile)
sruth garbh láidir (taoide)
líon a shnámhann le sruth nó taoide
scaird, sconna, braon maith mór (steall tae; tá steall mhaith ólta aige); sruth, caise (steall chainte, mhagaidh)
líonadh agus trá na farraige dhá uair sa lá trí tharraingt na gréine agus na gealaí; tuile agus aife na farraige; sruth ag rith tríd an bhfarraige le linn tuile nó aife; tamall maith
sruth, rith, sileadh (taoisc fola, bháistí)
galar tromchúiseach (glas fiacla) a chuireann glas ar mhatáin an ghéill, agus a thagann de bharr frídín a theacht isteach sa sruth fola trí chneá
sruth, uisce ar sceith (tá tuile san abhainn; tuile dheor, achasán); (le farraige) líonadh, teacht isteach (taoide thuile)
vacsaín a instealladh sa sruth fola chun drochghalar a chosc (gearradh na bolgaí, mar shampla)
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht