ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ de chonradh, article of an agreement.
Ar ~ fhocal, ar ~ tuairim, leat, in agreement with what you say, think.
Conradh, síoth, a cheangal, to ratify an agreement, peace.
~ a dhéanamh le duine faoi rud, to enter into an agreement with s.o. about sth.
~ scríofa, written agreement.
~ slán, rhyme requiring identity of vowels and agreement of consonants in class and quality.
~ briste, rhyme requiring identity of vowels and agreement of consonants in quality.
~ a dhéanamh, to enter into an agreement, make a contract
Conradh a dhaingniú, to ratify an agreement.
~ conartha, litreach, draft of agreement, of letter.
Bille, conradh, meamram, a dhréachtú, to draft a bill, an agreement, a memorandum.
~faidh mé chun socraithe leis, I will discuss an agreement with him.
Tá mé ar aon ~ leat faoi sin, I am in complete agreement with you about that.
~ a dhéanamh le duine, to make a sort of an agreement with s.o.
~ comhaontaithe, comhlachais, memorandum of agreement, of association.
Teacht chun réitigh le duine, to come to an agreement with s.o.
Conradh a scor, to terminate an agreement.
Chuir sé an margadh ~ suas orainn, he spoiled our whole agreement.
~ a dhéanamh le duine faoi rud, to reach an agreement with s.o. about sth.
Teacht chun socraithe le duine, to come to an agreement with s.o.
~ conartha, initiation of agreement.
Bheith ar aon ~ le duine faoi rud, to be in agreement with s.o. about sth.