Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: astitim · atitim · aitim · titim
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Le titim an ~a, at dew-fall, in the evening.
Le teacht, titim, an duilliúir, with the coming, the fall, of the leaf.
an teach seo ag ~e ar thitim, this house is ready to fall.
Titim de phlab san uisce, ar an urlár, to plash down in the water, flop down on the floor.
~im go talamh, de scafall, anuas as an spéir, to fall to the ground, off a scaffolding, down from the sky.
an ghrian ag ~im siar, the sun is westering.
An uair sin bhí an costas beatha ag ~im, at that time the cost of living was falling.
an ghaoth ag ~im, the wind is falling.
1. ~im amach as an leaba, to fall out of bed.
Bhí an bád ag ~im ar an trá, the boat was drifting towards the strand.
an teach ag ~im chun raice, the house is going to rack and ruin.
An tsuim a bhí ag ~im chuige, the sum that accrued to him.
Bhí an t-allas ag ~im liom, I was pouring sweat.
na scadáin ag ~im leis an talamh, the herring are drawing closer to the land.
~im leis an gclaíomh, to fall by the sword.
Is trua liom an mháthair atá ag ~im libh, I pity the mother who is sacrificing herself for you.
~ an duilliúir, the fall of the leaves.
~ an chine dhaonna, the Fall of man.
go bhfuil ~ an uisce ann, it barely declines enough to carry off the water.
Bhí an bháisteach ag titim ina ~í, the rain was coming down in torrents.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht