ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ná ~ an t-airgead, leis an airgead, don’t bother, it doesn’t matter, about the money.
Ní bheinn ~ leis, I wouldn’t bother my head with it.
Ná ~ mé; ná bí do mo bhodhrú, don’t bother me.
Ná ~ mé, don’t bother me.
Ná ~ thú féin, do cheann, leis, don’t trouble yourself, bother your head, about it.
Mo chaduaic ort! Bother you!
Níor chuir sé clóic ná ~ air, it didn’t bother him one bit.
~ ort! ~ ort nach mbíonn i do thost! Bother you! You talk too much!
~ liom (le do chuid amaidí), don’t bother me (with your foolishness).
Ní bheinn ~ leis, I wouldn’t be bothered with it.
~ dom le do ghnó, don’t bother me with your business.
Ná cuireadh sin ~ ort, don’t let that bother you.
Ná ~ thú féin leis, don’t bother your head with it.
Ná bíodh sé de shaothar ort, don’t bother to do it.
Níor chuir mé ~ ar bith orthu, I made no effort to find them; I didn’t bother to look for them.