ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ spéire, white linen cap.
~ ceo (ar chnoc), cap of fog (on hill).
~ an chúil aird, high-caul cap.
An ~ (mullaigh) a chur ar rud, to cap, crown, sth.
~ buailte, percussion cap.
~ cuinneoige, meidre, perforated cap of churn-dash; churn-lid.
Mar bharr ar an g~, to cap it all.
Caipín ~, cap with ear-flaps.
Scéal a chorónú, to cap a story.
2. ~ cuinneoige, perforated cap of churn-dash.
Claibín, cóta, díon, deannaigh, dust-cap, -coat, -guard.
An ~ mhullaigh a chur ar rud, to put the finishing touches to sth.; to cap sth.
Bairéad éadaigh, cloth cap.
Má fheileann sé duit ~eadh, if the cap fits, wear it.
~ a chur ar hata, ar chaipín; hata, caipín, a chur ar ~, to tilt, cock, a hat, a cap.
Caipín forbhuailte, percussion cap.
~ bharr ar an iomlán, to cap everything.
Tá do chaipín róphíceáilte, you have your cap tilted too high.
~ caipín, eiteach, sciathánach, cap-, wing-, thumb-, screw.
~ caipín, peak of (woman’s) cap.