Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: feara · fraga · freagrach · freagrann · freanga
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
freagra, m. (gs. ~, pl. ). Answer. Ceist agus ~, question and answer. ~ a thabhairt ar dhuine faoi rud, to give an answer to s.o. about sth. Níor thug sé ~ ar mo litir, he didn’t answer my letter. Mar fhreagra ar d’iarratas, in reply to your application. Ní raibh ~ agam le tabhairt air, I had no answer for him. Ná tabhair ~ mar sin orm, don’t answer me (back) like that.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Freagra ~, cutting reply.
An focal, an freagra, an tomhas, ~, the right word, answer, measure.
Freagra den chineál sin, that kind of answer.
Freagra, gealltanas, ~, definite answer, promise.
Tabhair freagra ~ orm, give me a straight answer.
Freagra, vóta, ~, negative answer, vote.
1. D’athair, do mhac, d’fhocal, do fhreagra, your father, your son, your word, your answer.
Freagra, toradh, toirt ruda, a fháil, to get an answer, a result, the volume of sth.
Ní bhfuair sé ~ ná freagra, he got no response.
Freagra ~, biting retort.
Ní ~ freagra a thabhairt air, he is not worth answering.
Freagra ~, short answer.
Focal, freagra, ~, cutting remark, retort.
Freagra ~, short answer.
Freagra ~, short answer.
Freagra ~, weak retort.
Ba ~ an freagra é, it was an unexpected answer.
Freagra ~, quick, ready, answer.
Freagra ~, evasive answer.
Tháinig an freagra liom, the answer came to me.
Freagra ~, dry response.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht