ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tabhair d’ ~ ar an obair, go about your work.
Tá sé ar ~ imeacht, he is about to go.
Bualadh faoin saol, to set about (the responsibilities of) life; to go out into the world.
~ a choise a thabhairt dó, to let him move about, go where he pleases.
Níor chuir tú chuige i gceart, you did not go the right way about it.
Ag imeacht i g~ bacaigh, going about looking, dressed, like a beggar.
Tá siad ag díriú amach ar an rás, they are going about the race in earnest.
Dul in ~ do chuid oibre, to go about one’s work.
Bheith ag ~áil do do chuid oibre, to be going about one’s work.
Má ghabhann tú ina cheann, if you go about it.
Dul thart ceann le ~, to go about in stays.
Ag imeacht timpeall, ó áit go háit, going about, from place to place.
Ag imeacht sna bratóga, ina léine, going about in rags, in his shirt.
Tá sé leáite timpeall a ghnóthaí, he doesn’t know how to go about his work.
Tá ráfla á ~, there is a rumour going about.
Tá siad ar shéala imeacht, they are about to go.
Ná bígí amuigh ar shiúl na hoíche mar sin, don’t be going about at night like that.
Ag gabháil thart ag ~, going about gaping at things.
Dul faoi thuairisc duine, to go to inquire about s.o.
D’imigh gach neach díobh lena thoisc féin, each of them went about his own business.
Bhíomar ag dul thart ~d an aonach, we were going about through the fair.