Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
Amish
·
mash
·
mashie
·
mias
·
pish!
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
-miscis
mísciúil
miscneach
mise
míseal
misean
miseanach
míshásaigh
míshásamh
míshásta
míshástacht
míshásúil
mísheachadadh
míshéan
míshéanmhar
mísheans
mísheasmhach
mísheol
mísheoladh
míshibhialta
míshlacht
míshlachtmhar
Gaeilge ► Béarla
GA ► EN
Béarla ► Gaeilge
(cuardach droim ar ais)
EN ► GA
CUARDACH DROIM AR AIS
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tapaigean
»
Mishap.
teipinn
»
Mishap.
míthapa
»
Mishap, mischance.
óspairt
»
Mishap, injury.
taisme
»
Accident, mishap.
timpiste
»
Accident, mishap.
tionóisc
»
Accident, mishap.
toirmeasc
»
Mishap, misfortune.
tuisle
»
Slip, blunder, mishap; moral lapse.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
leonadh
»
Gan leagan gan ~,
without mishap or injury.
míthapa
»
Bhain ~ dó,
he had a mishap.
Stop