TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
miste, pred. a. (Combined form of measa de: olc2 8. Used with copula). 1. Is ~ (do), it matters (to). Is beag is ~ faoi, it matters little about it. Ní ~ a rá (go), it is no harm to say (that). Níor mhiste smaoineamh air, it would be well to think about it. Ar mhiste ceist a chur air faoi? Would it be all right to ask him about it? Is ~ an tír, don tír, é, it matters to the country. Is dom is ~ é, it certainly matters to me. Ní ~ duit cad é a dúirt mé, it doesn’t matter to you what I said. Ar mhiste duit fanacht tamall? Would it be inconvenient for you to stay a while? Rud nár mhiste dó, as well he might. 2. (With le) Is ~ liom faoi, I mind, care, about it. Ní ~ leo ann nó as mé, they don’t care whether I exist or not. Más ~ leat suí, if you like to sit. An ~ leat? Do you mind? Mura ~ leat, if you don’t mind. An dtiocfaidh tú linn? Ní ~ liom. Will you come with us? I don’t mind.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ní miste duit ~ an tsláinte a bheith agat, you needn’t care so long as you are in good health.
Ní miste liom agam nó uaim é, I don’t care whether I have it or not.
Cá miste duit? What does it matter to you?
Char mhiste liom, I wouldn’t mind.
An miste dom labhairt leat? Ní miste ~. May I speak to you? You may at any time.
Is ~ nach miste leis, he doesn’t seem to care.
An fear ~ mhiste é, the man to whom it mattered.
Ní miste liom sa ~, I don’t care a damn.
Dá mba ea nár mhiste leis, if it were that he didn’t care.
An miste leat? Do you mind?
~ miste dom a rá, if I may say so.
Ar ~ ar miste liom, for all I care.