Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: A · dea · E · eag · ear
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ea1, 3 sg. neuter pron. (Used only in conjunction with the copula) 1. (With indefinite predicate in classification sentences) (a) (Followed by noun) Múinteoir is ea an bhean, an fear, the wife, the husband, is a teacher. (b) (Followed by pronoun) Múinteoir is ea é, í, he, she, is a teacher. Múinteoirí is ea iad, they are teachers. 2. (With adverb or adverbial phrase or clause as predicate) Thall ansiúd is ea atá ina chónaí, over yonder is where he lives. Ó tháinig anseo is ea a dfhoghlaim an Ghaeilge, it is since he came here that he learned Irish. Deir nuair a chuaigh siar san uaimh gurbh ea a chonaic an t-iontas, he says it was when he went into the back of the cave that he saw the wonder. 3. (Referring back to predicate) Is bréag é agus a fhios agat gurb ea, it is a lie, and you know it is. mbfhíor sin, ach nuair nach ea, if that were true, but seeing that it is not. Deartháireacha iad, nach ea? They are brothers, are they not? Ceoltóir eisean agus hea mise, he is a musician and I am not. 4. (Stereotyped in question, affirmation or denial) É a dhíol a rinne , an ea? Is ea. Did he sell it? Yes. Seán, an ea? Is it Seán you refer to? Abair is ea hea, say yes or no. Is ea go deimhin, yes, indeed. Nárab ea! May it not be so! I hope not! 5. (a)Más ea (féin), even so. Fear léannta é, ach más ea féin, níl aon Bhéarla aige, he is a learned man, but even so, he knows no English. Níor thit ach, más ea, ba dhícheall , he didnt fall but, even so, he almost did. Más ea, is breá an bhean í, as to that, she is a fine woman. (b) Lit: ea, however. ea, rachad ann leat, I will go there with you, however. (c) (Corrective) hea (ach), no but, nay. hea ach fíoradh an chaint ó shin, no but the statement has since been proved true. Is dócha, hea, is deimhin, go ndúirt é, it is probable, nay, certain, that he said it. (d) (Introductory) Is ea anois, anseo romham, well now, here you are before me. Is ea, is cuimhin liom í, yes, I remember her. Is ea más ea! Is ea, cheana! Well, now! 6. (Anticipatory use, followed by a phrase) (a) hea nár mhaith liom é, it is not that I wouldnt like it. An ea nach dtuigeann ? Is it that you dont understand me? mba ea nár mhiste leis, if it were that he didnt care. Is ea a chuamar timpeall na tíre, what we did was to go round the country. Is ea a bhí ag caint leis féin, he was actually talking to himself. (b) Lit: hea amháin a chreachadar an dún (ach), not only did they plunder the fortress (but).
ea2, m. (gs. ~). 1. Lit: Space, interval; length, distance, extent. ~ idir dhá rud, interval between two things. ~ a láimhe uaidh, at arms length from him. Chuir ~ urchair é, he sent it as far as he could throw it. Le h~ uaire, for a whole hour. Fuair ~ na haithrí, he got time to repent. ~ agus cairde a ligean le duine, to give s.o. time and respite. S.a. inn2 2. 2 = feadh1.
ea3 = nath.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
hea (go) ~, not exactly.
mba ea féin, even if it were, even so.
Is ea go ~, just so.
Fear maith is ea é, he is a good man.
Cailín ciúin is ea í, she is a quiet girl.
Fir mhóra (is ea) ~, they are big men.
Ar ~ ar ea, ar ~ ar éigean, barely, by dint of extreme effort.
Dimigh orthu ar ~ ar ea, he escaped from them by the skin of his teeth.
~ ba ea an inné le fearthainn, yesterday was an exceptionally rainy day.
Is ~ is gurb ea, it practically is.
ea) Fear maith is ea é, he is a good man.
Ó dimigh is ea a tharla , (it is) since you went away (that) it happened.
ea referring to pred.)
An gloine é? Is ea. Is it glass? It is.
É a dhíol a rinne , an ea? He sold it, did he?
~ is ea is fearr é, the sooner the better.
Más ea, if so, even so.
mhinice is ea is fearr, the oftener the better.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht