Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: odds · ode · old · ord · bod
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
corr dó, they taunted him, treated him as odd.
Má ólann tú corrdheoch agus cloí leis sin, if you take an odd drink and confine yourself to that.
Uimhir chorr, odd number.
Airgead ~, odd money.
Dhá stoca chorra, two odd stockings.
An ceann ~, the odd, unmatched, one.
Éan ~, (of person) outsider, odd man out.
Ná bí ~, don’t be odd, don’t remain outside the company.
Bhí sé riamh ~, he was always odd, eccentric.
An ceann ~, the odd one.
Bheith ~, to be the odd man out.
Casadh ~ orm, I met an odd person.
Ag déanamh ~e, ~í oibre, timpeall an tí, doing odd jobs about the house.
Ná bí ~, don’t be odd.
Ag ~, doing odd jobs (about the house); running errands.
~ oibre, inferior work; odd jobs.
~ corr, outsider, odd man out.
Níor imigh ach ~ orthu, only an odd person escaped from them.
Ag ~ (do dhuine), doing turns, odd jobs (for s.o.).
Ag ~, doing odd jobs.
~ agus lampar, collection of odds and ends.
Níl agam le seasamh air ach corrlá oibre, I have nothing to rely on but an odd day’s work.
Ag ~ thart, timpeall an tí, pottering about, doing odd jobs about the house.
~ in aghaidh easa, srutha, to swim against the current, to strive against heavy odds.
In aghaidh an tsrutha, against the tide; against the odds.
Bhí sé riamh ~, he was always odd.
Dá mbeadh ~ agam, if I had s.o. to run errands, to do odd jobs, for me.
~ chothrom, chorr, even, odd, number.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht