ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ag balcadh fearthainne, pouring rain.
Ag ~eadh báistí, pouring rain.
Bhí an spéir ina ~, it was pouring out of the heavens.
Bhí sé ag cur a chroí amach, he was pouring out his heart.
Ag cur de dhíon is de dheora, pouring rain, raining cats and dogs.
Ag ~eadh thar, leis, na carraigeacha, pouring over, down, the rocks.
Tá sé ag ~eadh (fearthainne), it is pouring (rain).
~ uisce, pouring, spilling, of water.
Ag ~adh fearthainne, pouring rain.
~ taosctha, (i) pouring vessel, (ii) bailing vessel.
~ crúiscín, pouring lip of jug.
Tá ~ deataigh, toite, againn, the smoke is pouring down on us.
Ag ~adh báistí, pouring rain.
Ag ~eadh báistí, pouring rain.
Bhí sé ag ~eadh fola, he was pouring blood.
Cad é an t~ atá agat air? Why are you pouring it out in dribs and drabs?
Bhí an fhuil ina ~anna leis, he was pouring blood.
Fuil ag sní as créacht, blood pouring from a wound.
Bhí ~ allais liom, the sweat was pouring off me.
Tá sé ag ~adh fearthainne, it is pouring rain.
Ag ~adh tae chugainn, pouring tea copiously for us.
Ag ~adh bréag, pouring out lies.
Ag ~adh fola, pouring blood.
Bhí an t-allas ag ~im liom, I was pouring sweat.
Ag ~adh isteach ar na cladaí, pouring in waves over the beaches.
Bhí sé ag ~adh óil orainn, he was pouring drink copiously for us.
Bhí siad ag ~e isteach, they were pouring in.
Ag ~ báistí, pouring rain.