TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
sac1, m. (gs. saic). ~, fíon saic, sack.
sac2, m. (gs. & npl. saic, gpl. ~). 1. Sack. ~ coirce, sack of oats. Prov: Ní sheasann ~ folamh, ‘an empty sack won’t stand’, it is hard to work on an empty stomach. Níl ~ (ná mac) ná muirín air, he is not burdened with care; he has neither chick nor child. Tá sé ina shac (codlata), he is sleeping like a log. F: An ~ a fháil, a thabhairt do dhuine, to get, give s.o., the sack. Fig: ~ salainn, lady-chair. ~ salainn a dhéanamh le leanbh, to dandle a child in one’s arms. S.a. deartháir 2. 2. Anat: Sac.
sac3, m. (gs. & npl. saic, gpl. ~). Horse-mackerel.
sac4, v.t. (pp. ~tha). 1. Put in sack, pack. Arbhar a shacadh, to put corn in sacks. Rud a shacadh isteach i mála, to pack sth. into a bag. 2. Cram, stuff. Duine a shacadh le bia, to stuff s.o. with food. 3. Thrust, shove. ~ isteach sa chlúid é, shove it into the corner. Shac sé síos ina phóca é, he thrust it into his pocket. Shac siad i bpríosún é, they clapped him in prison. ~ do cheann amach an fhuinneog, poke your head out of the window. Shac mé an eochair sa ghlas, I stuck the key in the lock. Shac sé an cháipéis chugam, he thrust the document at me. (Var: ~aigh)
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ an sac orm, lift up the sack on me.
~ don sac an mála, it comes to the same thing.
Is fada ón ~ a leag tú an sac, you are wide of the mark.
~ mála, saic, apron of bag or sack material.
~ droma, ~ saic, pad (stuffed with straw).