ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Suigh ~ anseo, sit up here.
Cuirfidh mise as a chigilteacht é, I’ll make him sit up.
Éirí i do shuí, to sit up, to rise.
Éirí sa leaba, sa chathaoir, to sit up in bed, in the chair. (Of resurrection)
Tá sé ag éirí aniar as féin, he is beginning to sit up and take notice; he is beginning to fancy himself.
Éirí i do shuí, to sit up, to rise from recumbent position.
Bainfidh mise an fhail díot, I’ll make you sit up.
Suí go maidin, to sit up till morning.
(Giorria, etc.) ar a ghrot, (a hare, etc.) sitting up, on its hunkers.
~adh i do shuí, i do sheasamh, to sit, stand, up suddenly.
~ aníos chun na tine, sit up to the fire.
~ isteach chun an bhoird, sit up to the table.
Suí le duine tinn, to sit up with a sick person.
Suí go déanach, to sit up late.
B’éigean dúinn suí go maidin aige, we had to sit up till morning on his account.
Níl ~ na hoíche maith agat, sitting up at night is not good for you.
Tá sé ar ~ sa leaba, he has to be helped to sit up in bed.